Mr. Campbell, the attorney general has put together a grand jury based primarily on your testimony.
Signor Campbell, il procuratore generale ha messo insieme una giuria basandosi principalmente sulla sua testimonianza.
This affects primarily on their cost and weight, they are very high.
Questo colpisce principalmente sul loro costo e peso, sono molto alte.
But the method of Dr. Bubnovsky built primarily on the elimination of physical inactivity.
Ma il metodo del dottor Bubnovsky si basava principalmente sull'eliminazione dell'inattività fisica.
We rely primarily on demographic and aggregated data from which we cannot directly identify people, and we maintain appropriate limits on access to data about specific individuals where we hold it.
Ci basiamo principalmente su dati demografici e aggregati da cui ci è impossibile identificare direttamente le persone, e applichiamo limiti adeguati all’accesso ai dati in nostro possesso su specifiche persone fisiche.
Definition: This entry lists major ports and terminals primarily on the basis of the amount of cargo tonnage shipped through the facilities on an annual basis.
Definizione: Questa voce elenca i principali porti e terminali principalmente sulla base della quantità di stazza del carico spedita attraverso le strutture su base annuale.
Notwithstanding the possibility of conducting random checks, inspections shall be based primarily on a risk assessment by the competent authorities.
1. I regimi di autorizzazione devono basarsi su criteri che inquadrino l’esercizio del potere di valutazione da parte delle autorità competenti affinché tale potere non sia utilizzato in modo arbitrario.
The choice of pictures and techniques depends primarily on the style of the interior.
La scelta di immagini e tecniche dipende principalmente dallo stile degli interni.
The duration of each session and of the entire course of treatment depends primarily on the health problem and condition of the area to be treated.
Sia la durata di ciascuna sessione sia dell'intero trattamento dipende principalmente dal tipo di problema di salute e dalle condizioni dell'area da trattare.
The research on the impact of videogames has been focused primarily on violence.
Le ricerche sull’impatto dei videogiochi si sono incentrate soprattutto sulla violenza.
There are different design ideas, and the choice should be based primarily on the nature and hobbies of the hostess.
Ci sono idee di design diverse e la scelta dovrebbe essere basata principalmente sulla natura e gli hobby della padrona di casa.
Why does FAST.com focus primarily on download speed?
Perché Fast.com indica solo la velocità di download?
These uses are based primarily on anecdotal evidence, however, and further studies need to be done to confirm the efficacy of these claims.
Questi usi si basano principalmente su prove aneddotiche, tuttavia, e ulteriori studi devono essere fatti per confermare l'efficacia di queste affermazioni.
Now, ten years ago, he moved his operation into town and he upgraded his clientele, focusing primarily on weapons distribution.
Ora, dieci anni dopo, ha spostato le sue operazioni in città e ha elevato la sua clientela, concentrandosi principalmente sulla vendita di armi
Turns out, they were part of a four-man stick-up crew focusing primarily on banks.
Pare che facessero parte di una banda di rapinatori di 4 uomini che si occupava soprattutto di banche.
We'll share administrative tasks and I'll focus primarily on budget and finance.
Ci divideremo l'amministrazione, io mi occupero' principalmente di budget e fondi.
It'll be focused primarily on the mango yogurt.
Voglio parlare principalmente dello yogurt al mango.
But I know Hunter's been operating primarily on the Eastern seaboard.
Ma so che Hunter sta operando principalmente sulla costa orientale.
What was it based primarily on?
Su cosa si basava in prima istanza?
Your company reputation is founded primarily on comedy.
La reputazione della sua azienda poggia principalmente sulla commedia.
Look, my combat training focuses primarily on boxing.
Senta, il mio allenamento si concentra principalmente sulla boxe.
When today's proposals for a voluntary admission scheme with Turkey take effect, the resettlement efforts under the July Recommendation may be focused primarily on Jordan and Lebanon.
Quando prenderanno effetto le proposte presentate oggi relative a un regime di ammissione volontaria gestito con la Turchia, potremo concentrare su Giordania e Libano gli sforzi di reinsediamento indicati nell’ambito della raccomandazione di luglio.
The corrosion resistance of duplex alloys depends primarily on their composition, especially the amount of chromium, molybdenum, and nitrogen they contain.
La resistenza della corrosione delle leghe duplex dipende soprattutto dalla loro composizione, particolarmente l'importo di cromo, molibdeno ed azoto che contengono.
It is based primarily on plant oils and extracts, both native and exotic.
Si basa principalmente su oli vegetali ed estratti, sia nativi che esotici.
Reliability and performanceThe construction depends primarily on the quality of materials and fasteners.
Affidabilità e prestazioniLa costruzione dipende principalmente dalla qualità dei materiali e degli elementi di fissaggio.
Parliament’s translators work primarily on the EU legislation which is discussed, voted on, adopted or rejected by the committees and plenary.
Il lavoro dei traduttori del Parlamento si concentra principalmente sugli atti legislativi dell'UE discussi, votati, approvati o respinti in sede di commissioni parlamentari e in Aula.
We've focused primarily on the Joe DiMaggio years, and the rest of Marilyn's biography is covered very much in sketch form.
Ci siamo concentrati principalmente sugli anni di Joe DiMaggio, e il resto della biografia di Marilyn e' ancora abbozzata.
The choice depends primarily on the material capabilities of the family.
La scelta dipende principalmente dalle capacità materiali della famiglia.
“As a qualified dietitian, I focus primarily on safety.
“Come dietista qualificato, mi concentro principalmente sulla sicurezza.
The P210 Duett was a car that was sold primarily on the Nordic markets.
La P210 Duett era un'auto venduta principalmente sui mercati nordici.
While God may be focusing His attention primarily on the church in this dispensation of grace, God has not forgotten Israel and will one day restore Israel to His intended role as the nation He has chosen (Romans 11).
Anche se, in questa dispensazione di grazia, Dio sta concentrando la Sua attenzione principalmente sulla chiesa, Dio non ha dimenticato Israele e un giorno restaurerà Israele al suo ruolo originale come la nazione prescelta (Romani 11). English
Application Sevinal Opti is based primarily on consistency.
Applicazione Sevinal Opti si basa principalmente sulla coerenza.
Birthday is a holiday that can be organized, focusing primarily on your own desires and preferences.
Il compleanno è una festa che può essere organizzata, concentrandosi principalmente sui propri desideri e preferenze.
Its area depends primarily on the range of services you offer.
La sua area dipende innanzitutto dalla gamma dei servizi offerti.
That, first of all, there is no side effect on other organs, primarily on the stomach and digestion!
Che, prima di tutto, non ci sono effetti collaterali su altri organi, principalmente sullo stomaco e sulla digestione!
The choice of clothing for rest depends primarily on the climatic conditions of the region where you are going.
La scelta dell'abbigliamento per il riposo dipende principalmente dalle condizioni climatiche della regione in cui si sta andando.
What kind of wedding hairstyle you choose depends primarily on the characteristics of your face, as well as the style of dress.
Che tipo di acconciatura sposa si sceglie dipende principalmente dalle caratteristiche del viso, così come il modo di vestire.
the prevention of damage caused by pests, diseases and weeds shall rely primarily on the protection by natural enemies, the choice of species and varieties, crop rotation, cultivation techniques and thermal processes;
la prevenzione dei danni provocati da parassiti, malattie e infestanti è ottenuta principalmente attraverso la protezione dei nemici naturali, la scelta delle specie e delle varietà, la rotazione delle colture, le tecniche colturali e i processi termici;
It recently came out that experts trialing drugs before they come to market typically trial drugs first, primarily on male animals and then, primarily on men.
Di recente hanno reso noto che gli esperti che testano i farmaci prima di immetterli sul mercato in generale lo fanno prima, e principalmente su animali maschi e poi primariamente sugli uomini.
Because we found it early during a routine mammogram, we were able to focus primarily on treatment options for the localized tumor, reaffirming to me how important an early diagnosis is.
Poiché diagnosticato in tempo con una mammografia di routine abbiamo potuto concentrarci subito sulle opzioni terapeutiche per il tumore localizzato, a riprova di quanto sia importante una diagnosi precoce.
India may be the first country to industrialize without relying primarily on fossil fuels.
L'India potrebbe essere il primo paese ad industrializzarsi senza dipendere principalmente da combustibili fossili.
The government says the federal responsibility will basically be about trying to keep the virus out, which we all know is impossible, and then to mitigate the impact primarily on our economy.
Il governo afferma che le sue responsabilità consistono, in pratica, nel cercare di mantenere il virus lontano, cosa che sappiamo essere impossibile, e poi di attenuare le conseguenze, principalmente sull'economia.
1.668918132782s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?